Commonly Confused Phrases

Did you ever hear someone say “expresso” should they meant “espresso”? Or “Old Timer’s Disease” should they meant “Alzheimer’s disease”?
There’s actually a name for mispronounced phrases like these. Those that watch Trailer Park Boys may know them as “Rickyisms” but they’re actually called “eggcorns” (named by using a researcher who once heard someone mispronounce the word “acorn” as “eggcorn”). It describes the substitution of words in a phrase for words that sound similar and may even seem logical within the context of the phrase.
Although some people will still know what you mean as soon as you mispronounce a phrase like this, it may lead them to make assumptions about your intelligence Employing a phrase incorrectly is comparable to walking in to a room with food all on your own face. It is possible no-one enables you to understand that you look silly, but everyone shall dsicover it.
Obviously, this is not the type of mistake you intend to make when texting a lady or when speaking with her in person. With regard to first impressions , Whether or not you’re actually well-educated and intelligent, if you head into the certain area with “food all on your own face,” that’s what she’ll see.
Take a look at these 13 commonly confused phrases to be certain you aren’t spoiling your texts and conversations with nasty eggcorns.
1. WRONG: for many intensive purposes
RIGHT: for many intents and purposes
This phrase comes from early legal speak. The initial phrase as found in English law circa 1500s is “to all or any intents, constructions and purposes.”
2. WRONG: pre-Madonna
RIGHT: prima donna
Even though some may argue that the Material Girl is a wonderful exemplory case of a prima donna, she’s nothing in connection with this phrase. It really is an Italian phrase that identifies the female lead within an opera or play and may be used to refer to a person who considers themselves more important than others.
3. WRONG: nip it in the butt
RIGHT: nip it in the bud
There’s an easy way to remember this one: imagine a flower beginning to sprout. You’re nipping (pinching or squeezing) the bud before it has a chance to grow.
4. WRONG: on accident
RIGHT: by accident
That you can do something “on purpose”, but you can’t do something “on accident”. Just one of the many exceptions of the English language.
5. WRONG: statue of limitations
RIGHT: statute of limitations
There is no sculpture outside of court houses called the “Statue of Limitations.” “Statute” is just another word for “law”.
6. WRONG: Old timer’s disease
RIGHT: Alzheimer’s disease
This is a prime example of an eggcorn because it seems to make so much sense! However, it is simply a mispronunciation of “Alzheimer’s”.
7. WRONG: expresso
RIGHT: espresso
This one is pretty bad. I’ve even seen this mistake printed on signs in cafes. It doesn’t matter how fast your barista makes your coffee, it’s not an “expresso”.
8. WRONG: sneak peak
RIGHT: sneak peek
This is one that will only come up in written communication, but make sure you’re writing to her about catching a sneaky glimpse of something rather than a secret mountain-top that imposes itself on people unexpectedly.
9. WRONG: deep-seeded
RIGHT: deep-seated
This is another one that seems so logical, but just isn’t right.
10. WRONG: piece of mind
RIGHT: satisfaction
Unless you plan on gifting her an actual chunk of your brain to ease her worries, make sure to write “peace” of mind,
11. WRONG: wet your appetite
RIGHT: whet your appetite
“Whet” means to stimulate or awaken, hence its use in “whet your appetite.” However, just to complicate things, you do “wet” your whistle.
12. WRONG: peaked my interest
RIGHT: piqued my interest
“Pique” is another stimulation word, as in interest or curiousity. Again, mountain-tops have no place in this phrase.
13. WRONG: baited breath
RIGHT: bated breath

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *